Identifiant d’unité IBkCdKWZczN3wUPEsQGOAWck4sw


Rede des Priesters vor den Beinen des Priesters D 7, 182.14

Rede des Priesters vor den Beinen des Priesters 104 ḫnd =j ḥr ḫnd.w r [⸮tp?] ⸮Pr?-šps.t D 7, 182.14 r snsn =s stw.t n.t jt =s




    Rede des Priesters

    Rede des Priesters
     
     

     
     



    vor den Beinen des Priesters

    vor den Beinen des Priesters
     
     

     
     





    104
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    gehen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Treppe

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Dach

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    place_name
    de
    Haus der Vornehmen (Dendera)

    (unspecified)
    TOPN



    D 7, 182.14

    D 7, 182.14
     
     

     
     


    preposition
    de
    so dass

    (unspecified)
    PREP


    verb_4-lit
    de
    sich vereinigen

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    substantive_fem
    de
    Strahl

    (unspecified)
    N.f:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg


    substantive_masc
    de
    Vater

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
Ich gehe auf der Treppe zum [Dach?] des Hauses der Prächtigen, so dass sie sich mit den Strahlen ihres Vaters vereint.
Auteur(s): Alexa Rickert; avec des contributions de: Peter Dils, Svenja Damm (Fichier texte créé: 01.10.2019, dernières modifications: 05.04.2025)

Identifiant permanent: IBkCdKWZczN3wUPEsQGOAWck4sw
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCdKWZczN3wUPEsQGOAWck4sw

Citer en tant que:

(Citation complète)
Alexa Rickert, avec des contributions de Peter Dils, Svenja Damm, Identifiant d’unité IBkCdKWZczN3wUPEsQGOAWck4sw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCdKWZczN3wUPEsQGOAWck4sw>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCdKWZczN3wUPEsQGOAWck4sw, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)