Identifiant d’unité IBkCg0hWCpaL6kvsgGVbKcUySns


Standarte mit Ibis, von einem personifizierten Waszeichen(?) gehalten über der Standarte Identifikation der Standarte D 7, 191.12

Standarte mit Ibis, von einem personifizierten Waszeichen(?) gehalten über der Standarte 3 Identifikation der Standarte D 7, 191.12 Ḏḥw.tj wpi̯ rḥ.wj




    Standarte mit Ibis, von einem personifizierten Waszeichen(?) gehalten

    Standarte mit Ibis, von einem personifizierten Waszeichen(?) gehalten
     
     

     
     



    über der Standarte

    über der Standarte
     
     

     
     





    3
     
     

     
     



    Identifikation der Standarte

    Identifikation der Standarte
     
     

     
     



    D 7, 191.12

    D 7, 191.12
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Thot

    (unspecified)
    DIVN


    verb_3-inf
    de
    richterlich trennen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    epith_god
    de
    die beiden Genossen

    (unspecified)
    DIVN
de
Thot, der die beiden Genossen trennt.
Auteur(s): Alexa Rickert; avec des contributions de: Peter Dils, Svenja Damm (Fichier texte créé: 10.10.2019, dernières modifications: 04.05.2025)

Identifiant permanent: IBkCg0hWCpaL6kvsgGVbKcUySns
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCg0hWCpaL6kvsgGVbKcUySns

Citer en tant que:

(Citation complète)
Alexa Rickert, avec des contributions de Peter Dils, Svenja Damm, Identifiant d’unité IBkCg0hWCpaL6kvsgGVbKcUySns <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCg0hWCpaL6kvsgGVbKcUySns>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCg0hWCpaL6kvsgGVbKcUySns, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)