Token ID IBkCg4YK8IowNUFJnGkaM8DRRWg
verb_caus_3-lit
ernähren
(unspecified)
V(infl. unedited)
substantive_masc
Land
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
gods_name
Sothis (Stern des Sirius als Göttin)
(unspecified)
DIVN
preposition
an
(unspecified)
PREP
place_name
Vollkommener Sitz (Dendera)
(unspecified)
TOPN
verb_caus_3-inf
groß machen
(unspecified)
V(infl. unedited)
D 7, 192.11
D 7, 192.11
substantive_fem
Ansehen
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
gods_name
Iuntet (Göttin von Dendera)
(unspecified)
DIVN
(Der Priester) der Sothis an der Stätte der Schönen (namens) der die beiden Länder ernährt, der das Ansehen der Iunit vergrößert:
Dating (time frame):
Author(s):
Alexa Rickert;
with contributions by:
Peter Dils,
Svenja Damm,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 10/10/2019,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBkCg4YK8IowNUFJnGkaM8DRRWg
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCg4YK8IowNUFJnGkaM8DRRWg
Please cite as:
(Full citation)Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBkCg4YK8IowNUFJnGkaM8DRRWg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCg4YK8IowNUFJnGkaM8DRRWg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCg4YK8IowNUFJnGkaM8DRRWg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.