Token ID IBkCgJZ3i5Xer0b2vcvCmriKWTc
verb
hochheben
(unspecified)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
gods_name
Menat (Hathor)
(unspecified)
DIVN
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Schrein
(unspecified)
N.f:sg
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
adjective
verborgen
(unspecified)
ADJ
preposition
um zu (final)
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
(sich) vereinigen
(unspecified)
V(infl. unedited)
substantive_masc
Vater
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
D 7, 189.6
D 7, 189.6
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
[Bez. für den Himmel]
(unspecified)
N.m:sg
Ich habe das Menit in seinem verborgenen Schrein hochgehoben, damit es sich mit seinem Vater am Himmel vereint.
Autor:innen:
Alexa Rickert;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils,
Svenja Damm,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: 07.10.2019,
letzte Änderung: 14.10.2024)
Persistente ID:
IBkCgJZ3i5Xer0b2vcvCmriKWTc
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCgJZ3i5Xer0b2vcvCmriKWTc
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBkCgJZ3i5Xer0b2vcvCmriKWTc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCgJZ3i5Xer0b2vcvCmriKWTc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCgJZ3i5Xer0b2vcvCmriKWTc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.