Token ID IBkCghAxeWn1sUuVmgKZO9Wgvc0



    substantive_fem
    de
    Auge

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de
    hinter (lokal)

    (unspecified)
    PREP

    verb_irr
    de
    kommen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
Ihre Augen folgen ihrem Kommen.
Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning ; (Text file created: 10/09/2019, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBkCghAxeWn1sUuVmgKZO9Wgvc0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCghAxeWn1sUuVmgKZO9Wgvc0

Please cite as:

(Full citation)
Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBkCghAxeWn1sUuVmgKZO9Wgvc0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCghAxeWn1sUuVmgKZO9Wgvc0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCghAxeWn1sUuVmgKZO9Wgvc0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)