معرف الرمز المميز IBkCgx2x95cIsErugkABQw7MwpY


Identifikation des Priesters über dem Kopf des Priesters D 7, 193.5

Identifikation des Priesters über dem Kopf des Priesters 42 zmꜣ-tꜣ.DU n(.j) sḏ.tjt m Ḥw.t-mnj.t 43 ḏsr zmꜣ.tj D 7, 193.5 n(.j) nbw.t zꜣ.t Rꜥ




    Identifikation des Priesters

    Identifikation des Priesters
     
     

     
     



    über dem Kopf des Priesters

    über dem Kopf des Priesters
     
     

     
     





    42
     
     

     
     





    zmꜣ-tꜣ.DU
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    epith_god
    de
    Mädchen

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    place_name
    de
    Haus der Halskette (Dendera)

    (unspecified)
    TOPN





    43
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    abschirmen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    substantive
    de
    Weg

    (unspecified)
    N:sg



    D 7, 193.5

    D 7, 193.5
     
     

     
     


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    epith_god
    de
    die goldene Himmelskuh (vor allem Hathor)

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_fem
    de
    Tochter

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN
de
(Der Priester) des Mädchens im Haus des Menit (namens) der die beiden Länder vereint, der den Weg der Goldenen, der Tochter des Re, abschirmt:
مؤلف (مؤلفون): Alexa Rickert؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils، Svenja Damm (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٩/١٠/١٠، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٥/٠٤)

معرف دائم: IBkCgx2x95cIsErugkABQw7MwpY
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCgx2x95cIsErugkABQw7MwpY

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Alexa Rickert، مع مساهمات من قبل Peter Dils، Svenja Damm، معرف الرمز المميز IBkCgx2x95cIsErugkABQw7MwpY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCgx2x95cIsErugkABQw7MwpY>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCgx2x95cIsErugkABQw7MwpY، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)