Token ID IBkDFHW9n3sJikNDsCQQJREijhc


de
Hapi von Oberägypten, der die Erzeugnisse verjüngt, großes Urwasser, das zu seiner Zeit kommt, der die beiden Länder mit seinen Ausflüssen begießt, um alle Dinge in diesem Land wachsen zu lassen, um das ganze heilige Kleinvieh leben zu lassen, der zur Stätte der Trunkenheit eilt, um die Treppe rein zu machen, um die Treppe zu säubern von dem Übel:

Persistente ID: IBkDFHW9n3sJikNDsCQQJREijhc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkDFHW9n3sJikNDsCQQJREijhc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBkDFHW9n3sJikNDsCQQJREijhc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkDFHW9n3sJikNDsCQQJREijhc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 12.1.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkDFHW9n3sJikNDsCQQJREijhc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 12.1.2025)