معرف الرمز المميز IBkDRc0BQJp7w0HzuF6lV4WvimM



    verb_irr
    de
    geben

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de
    Opfergabe (allg.)

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    Spruchband 18

    Spruchband 18
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Speise

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_fem
    de
    Sache

    Adj.plf
    ADJ:f.pl

    adjective
    de
    alle

    Adj.plf
    ADJ:f.pl

    adjective
    de
    gut

    Adj.plf
    ADJ:f.pl

    adjective
    de
    angenehm

    Adj.plf
    ADJ:f.pl

    substantive_masc
    de
    Die welche sind

    (unspecified)
    N.m:sg


    Spruchband 19

    Spruchband 19
     
     

     
     

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Stätte

    Noun.pl.stc
    N.f:pl:stc

    epith_god
    de
    der große Gott (Gott)

    (unspecified)
    DIVN

    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich in

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de
    geheimer Ort (mythischer Ort, wo Leiche des Osiris ruht)

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich in (lokal)

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de
    Stätte

    (unspecified)
    N.f:sg
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Sie gebe Opfergaben und Speisen, sowie alle guten und angenehmen Dinge, die an den Stätten des großen Gottes sind, der innerhalb des geheimen Ortes in der Stätte ist.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Jakob Schneider؛ مع مساهمات من قبل: Emilia Mammola، Vivian Rätzke، Anja Weber، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٩/١٠/٢٨، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBkDRc0BQJp7w0HzuF6lV4WvimM
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkDRc0BQJp7w0HzuF6lV4WvimM

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Jakob Schneider، مع مساهمات من قبل Emilia Mammola، Vivian Rätzke، Anja Weber، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBkDRc0BQJp7w0HzuF6lV4WvimM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkDRc0BQJp7w0HzuF6lV4WvimM>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkDRc0BQJp7w0HzuF6lV4WvimM، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)