Token ID ICAAceSLILfwfUPggamLy96lkXc


de
Sehen [---] diese meine beiden Augen; sehen [---]

Kommentare
  • Nach mꜣꜣ erwartet man ein Subjekt – aufgrund von jr.tj=j das Suffixpronomen =j – oder eine Präposition – etwa m jr.tj=j: „mit meinen Augen“ –; eigentlich sogar beides. Der noch erhaltene Zeichenrest passt aber weder zu dem sitzenden Mann noch zu der m-Eule.

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko (Datensatz erstellt: 13.03.2020, letzte Revision: 13.03.2020)

  • Das Satzende lässt sich nicht mehr ergänzen.

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko (Datensatz erstellt: 13.03.2020, letzte Revision: 13.03.2020)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICAAceSLILfwfUPggamLy96lkXc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAAceSLILfwfUPggamLy96lkXc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Kay Christine Klinger, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID ICAAceSLILfwfUPggamLy96lkXc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAAceSLILfwfUPggamLy96lkXc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 15.4.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAAceSLILfwfUPggamLy96lkXc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 15.4.2025)