Token ID ICAAeDJN9OsGS0ethfEkeVn9Op8


Abschnitt A (rechts oben) Abschnitt B (unter B) Abschnitt C (unter B) Abschnitt D (unter C) Abschnitt E (unter D) Abschnitt F (unter E) über dem Tisch

Abschnitt A (rechts oben) srs sfḫ.j ___ Abschnitt B (unter B) ___ ___ ___ ___ Abschnitt C (unter B) ___ ___ ___ ___ ___ Abschnitt D (unter C) tʾ.PL Abschnitt E (unter D) tʾ.PL Abschnitt F (unter E) bnj bšꜣ. zw.t. ꜣpd über dem Tisch jwf



    Abschnitt A (rechts oben)

    Abschnitt A (rechts oben)
     
     

     
     




    srs
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    substantive_masc
    de
    70 Quadratellen (Stoff)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive
    de
    [ein kurzgefranster Stoff (?)]

    (unspecified)
    N:sg


    Abschnitt B (unter B)

    Abschnitt B (unter B)
     
     

     
     

    substantive
    de
    [Gefäß]

    (unspecified)
    N:sg

    substantive
    de
    [Gefäß]

    (unspecified)
    N:sg

    substantive
    de
    [Schüssel]

    (unspecified)
    N:sg

    substantive
    de
    [Schüssel]

    (unspecified)
    N:sg


    Abschnitt C (unter B)

    Abschnitt C (unter B)
     
     

     
     

    substantive
    de
    [Gefäß mit Lehmsiegel]

    (unspecified)
    N:sg

    substantive
    de
    [Gefäß mit Lehmsiegel]

    (unspecified)
    N:sg

    substantive
    de
    [Gefäß mit Lehmsiegel]

    (unspecified)
    N:sg

    substantive
    de
    [Gefäß mit Lehmsiegel]

    (unspecified)
    N:sg

    substantive
    de
    [Gefäß mit Lehmsiegel]

    (unspecified)
    N:sg


    Abschnitt D (unter C)

    Abschnitt D (unter C)
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Brot (allg.)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    Abschnitt E (unter D)

    Abschnitt E (unter D)
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Ta

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    Abschnitt F (unter E)

    Abschnitt F (unter E)
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Dattel

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    [Gerstenmalz (zur Bierherstellung)]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de
    [eine Emmervarietät]

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de
    Geflügel (koll.)

    (unspecified)
    N.m:sg


    über dem Tisch

    über dem Tisch
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Fleisch

    (unspecified)
    N.m:sg
de
- srs-Stoff, sfx-Stoff, [ein kurzgefranster Stoff (?)]
- [Gefäß], [Gefäß], [Schüssel], [Schüssel]
- [Gefäß mit Lehmsiegel], [Gefäß mit Lehmsiegel], [Gefäß mit Lehmsiegel], [Gefäß mit Lehmsiegel], [Gefäß mit Lehmsiegel]
- Brote
- Brote
- Datteln, Gerstenmalz, Emmer, Geflügel
- Fleisch
Autor:innen: Jakob Schneider; unter Mitarbeit von: Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 18.03.2020, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICAAeDJN9OsGS0ethfEkeVn9Op8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAAeDJN9OsGS0ethfEkeVn9Op8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Jakob Schneider, unter Mitarbeit von Daniel A. Werning, Token ID ICAAeDJN9OsGS0ethfEkeVn9Op8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAAeDJN9OsGS0ethfEkeVn9Op8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAAeDJN9OsGS0ethfEkeVn9Op8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)