Token ID ICAAeEaZuOVKbEJZi8NdIUCIOoA
Abschnitt A (rechts oben)
Abschnitt A (rechts oben)
srs
(unedited)
(infl. unspecified)
substantive_masc
70 Quadratellen (Stoff)
(unspecified)
N.m:sg
substantive
[ein kurzgefranster Stoff (?)]
(unspecified)
N:sg
Abschnitt B (unter B)
Abschnitt B (unter B)
substantive
[Gefäß]
(unspecified)
N:sg
substantive
[Gefäß]
(unspecified)
N:sg
substantive
[Schüssel]
(unspecified)
N:sg
substantive
[Schüssel]
(unspecified)
N:sg
Abschnitt C (unter B)
Abschnitt C (unter B)
substantive
[Gefäß mit Lehmsiegel]
(unspecified)
N:sg
substantive
[Gefäß mit Lehmsiegel]
(unspecified)
N:sg
substantive
[Gefäß mit Lehmsiegel]
(unspecified)
N:sg
substantive
[Gefäß mit Lehmsiegel]
(unspecified)
N:sg
substantive
[Gefäß mit Lehmsiegel]
(unspecified)
N:sg
Abschnitt D (unter C)
Abschnitt D (unter C)
substantive_masc
Brot (allg.)
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Abschnitt E (unter D)
Abschnitt E (unter D)
substantive_masc
Ta
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Abschnitt F (unter E)
Abschnitt F (unter E)
substantive_masc
Dattel
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
[Gerstenmalz (zur Bierherstellung)]
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
[eine Emmervarietät]
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
Geflügel (koll.)
(unspecified)
N.m:sg
über dem Tisch
über dem Tisch
substantive_masc
Fleisch
(unspecified)
N.m:sg
- srs-Stoff, sfx-Stoff, [ein kurzgefranster Stoff (?)]
- [Gefäß], [Gefäß], [Schüssel], [Schüssel]
- [Gefäß mit Lehmsiegel], [Gefäß mit Lehmsiegel], [Gefäß mit Lehmsiegel], [Gefäß mit Lehmsiegel], [Gefäß mit Lehmsiegel]
- Brote
- Brote
- Datteln, Gerstenmalz, Emmer, Geflügel
- Fleisch
- [Gefäß], [Gefäß], [Schüssel], [Schüssel]
- [Gefäß mit Lehmsiegel], [Gefäß mit Lehmsiegel], [Gefäß mit Lehmsiegel], [Gefäß mit Lehmsiegel], [Gefäß mit Lehmsiegel]
- Brote
- Brote
- Datteln, Gerstenmalz, Emmer, Geflügel
- Fleisch
Datierung:
Autor:innen:
Jakob Schneider;
unter Mitarbeit von:
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: 18.03.2020,
letzte Änderung: 14.10.2024)
Persistente ID:
ICAAeEaZuOVKbEJZi8NdIUCIOoA
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAAeEaZuOVKbEJZi8NdIUCIOoA
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Jakob Schneider, unter Mitarbeit von Daniel A. Werning, Token ID ICAAeEaZuOVKbEJZi8NdIUCIOoA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAAeEaZuOVKbEJZi8NdIUCIOoA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAAeEaZuOVKbEJZi8NdIUCIOoA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.