Token ID ICAAkC91OiwMj06rkFXiH1DvpGo



    particle
    de
    [Futur III]

    Aux.jw.stpr.1pl_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl

    preposition
    de
    [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de
    machen

    Inf_Aux.jw
    V\inf

    substantive_fem
    de
    Schlaf

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg




    Rto. 21
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    sehen

    Rel.form.prefx.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg

    preposition
    de
    für (jmd.) [Dativ]

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de
    Mann

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    irgendein

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    substantive_fem
    de
    Frau

    (unspecified)
    N.f:sg




    Rto. 22
     
     

     
     

    adjective
    de
    irgendein

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    substantive_masc
    de
    Mensch

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    irgendein

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de
    Art

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    adjective
    de
    irgendein

    Adj.plm
    ADJ:m.pl

    preposition
    de
    in [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de
    Land (geogr.-polit.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    gesamt

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    Rto. 23
     
     

     
     

    preposition
    de
    zu (etwas werden) [identifizierend]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Gutes

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Wir werden jeden Traum (wörtl. Schlaf) (Rto. 21), den irgendein Mann, irgendeine Frau, (Rto. 22) irgendein Mensch von jeglicher Art im gesamten Land für sie gesehen hat, (Rto. 23) gut machen (wörtl. zu etwas Gutem machen).
Autor:innen: Anke Blöbaum; unter Mitarbeit von: Kay Christine Klinger, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 28.03.2020, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICAAkC91OiwMj06rkFXiH1DvpGo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAAkC91OiwMj06rkFXiH1DvpGo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Anke Blöbaum, unter Mitarbeit von Kay Christine Klinger, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICAAkC91OiwMj06rkFXiH1DvpGo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAAkC91OiwMj06rkFXiH1DvpGo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAAkC91OiwMj06rkFXiH1DvpGo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)