Identifiant d’unité ICAAkL7fMYjjbUjWjKTEU4e2Du0
Vso. 108
verb_3-inf
fertigen
(unspecified)
V(infl. unedited)
preposition
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
verb_2-lit
sagen
Rel.form.ngem.plm.nom.subj
V\rel.m.pl
article
die [Artikel pl.c.]
(unspecified)
art:pl
epith_god
der große Gott (Gott)
Noun.pl.stabs
N:pl
Vso. 109
epith_god
der Älteste
Noun.pl.stabs
N:pl
epith_god
die das Entstehen begonnen haben
(unspecified)
DIVN
Rest der Zeile leer
Rest der Zeile leer
Rest der Kolumne (ca. 15 cm) leer
Rest der Kolumne (ca. 15 cm) leer
(Vso. 108) Angefertigt als das, was die großen Götter (Vso. 109), die Ältesten, die zuerst entstanden sind, gesagt haben.
Datation (période):
Auteur(s):
Anke Blöbaum;
avec des contributions de:
Kay Christine Klinger,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Lutz Popko,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW
(Fichier texte créé: 28.03.2020,
dernières modifications: 26.08.2025)
Commentaires
-
jry.t: Pluralzeichen fehlerhaft anstelle von r geschrieben, vgl. Edwards, HPBM 4, 61 [82].
(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)
Identifiant permanent:
ICAAkL7fMYjjbUjWjKTEU4e2Du0
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAAkL7fMYjjbUjWjKTEU4e2Du0
Citer en tant que:
(Citation complète)Anke Blöbaum, avec des contributions de Kay Christine Klinger, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Identifiant d’unité ICAAkL7fMYjjbUjWjKTEU4e2Du0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAAkL7fMYjjbUjWjKTEU4e2Du0>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAAkL7fMYjjbUjWjKTEU4e2Du0, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.