Token ID ICABEkmR61xqt03BqcoGtelu7RM
Abschnitt A (oben rechts, oberster Teil der Opferliste)
Abschnitt A (oben rechts, oberster Teil der Opferliste)
substantive_masc
Brot (allg.)
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Brot (allg.)
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Brot (allg.)
(unspecified)
N.m:sg
Abschnitt B (unter A)
Abschnitt B (unter A)
substantive_masc
Brot (allg.)
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Abschnitt C (unter B)
Abschnitt C (unter B)
substantive
[versiegeltes Gefäß im Netz]
(unspecified)
N:sg
substantive
[versiegeltes Gefäß im Netz]
(unspecified)
N:sg
Abschnitt D (unter C)
Abschnitt D (unter C)
substantive
[versiegeltes Gefäß]
(unspecified)
N:sg
substantive
[versiegeltes Gefäß]
(unspecified)
N:sg
substantive
[versiegeltes Gefäß]
(unspecified)
N:sg
Abschnitt E (unter D)
Abschnitt E (unter D)
substantive_masc
Geflügel (koll.)
(unspecified)
N.m:sg
- Brot/Kuchen, Brot, Brot
- Brote
- [versiegeltes Gefäß im Netz], [versiegeltes Gefäß im Netz]
- [versiegeltes Gefäß], [versiegeltes Gefäß], [versiegeltes Gefäß]
- Geflügel
- Brote
- [versiegeltes Gefäß im Netz], [versiegeltes Gefäß im Netz]
- [versiegeltes Gefäß], [versiegeltes Gefäß], [versiegeltes Gefäß]
- Geflügel
Datierung:
Autor:innen:
Jakob Schneider
(Textdatensatz erstellt: 25.03.2020,
letzte Änderung: 02.02.2022)
Persistente ID:
ICABEkmR61xqt03BqcoGtelu7RM
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABEkmR61xqt03BqcoGtelu7RM
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Jakob Schneider, Token ID ICABEkmR61xqt03BqcoGtelu7RM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABEkmR61xqt03BqcoGtelu7RM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABEkmR61xqt03BqcoGtelu7RM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.