Token ID ICABIVXjAoa0qEZjsV4PudinEyg



    verb_3-lit
    de
    bezaubern

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    gods_name
    de
    Selqet

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de
    abwenden

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de
    körperliche Kraft

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Selkis hat (dich) bezaubert, sie hat deine Kraft abgelenkt.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: 04/30/2020, latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • - ḥkꜣ Srq.t: Ist laut Sander-Hansen, Metternichstele, 17 ein Verb, weil in der Version L2 (s. Textsynopse Klasens, Magical Statue Base, 39: pBremner-Rhind, Kol. 29.24) ḥkꜣ ṯw Srq.t stnm=s ṯw: „Selkis bezaubert dich, sie führt dich in die Irre“ steht. Die Übersetzungen sind sich uneinig, ob ḥkꜣ und tnm hier futurisch oder perfektisch zu deuten sind (vgl. oben bei šꜥd tp=k).

    Commentary author: Peter Dils

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICABIVXjAoa0qEZjsV4PudinEyg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABIVXjAoa0qEZjsV4PudinEyg

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICABIVXjAoa0qEZjsV4PudinEyg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABIVXjAoa0qEZjsV4PudinEyg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABIVXjAoa0qEZjsV4PudinEyg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)