Token ID ICABOQcGNQinykONjPA8UaPh52E


(One of 2 reading variants of this sentence: #1, >> #2 <<)

    particle_nonenclitic
    de
    siehe!

    Partcl.stpr.2sgf
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    personal_pronoun
    de
    ich

    (unspecified)
    =1sg

    preposition
    de
    hinter (jmdm.)

    Prep.stpr.2sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f
de
Siehe, ich bin um dich herum (oder: (als Schutz) hinter dir)!
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: 05/18/2020, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICABOQcGNQinykONjPA8UaPh52E
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABOQcGNQinykONjPA8UaPh52E

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICABOQcGNQinykONjPA8UaPh52E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABOQcGNQinykONjPA8UaPh52E>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABOQcGNQinykONjPA8UaPh52E, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)