Identifiant d’unité ICABOdxIpVilCU87iacNiFuqVmQ
der die Stimme eines jeden Menschen hört, wenn sie rufen, und der im ganzen Land richtet.
Commentaires
-
- ⸮ḥrw?: Die erste Hieroglyphe ist mit einem kleinen Haken oben versehen, wie man im Späthieratischen bei mdw findet, aber nicht bei ḫrw.
-
- ꜥš =sn wḏꜥ mdw: Auf der Heilstatue des Djedher (Z. 170) steht sḏm spr n(.j) z nb ꜥš=sn n=f wḏꜥ mdw: „der die Bitte aller Menschen erhört, wenn sie zu ihm rufen, und der richtet ...“. Roeder hat wḏꜥ mdw als das Objekt von ꜥš =sn verstanden (85: „wenn sie das Gericht anrufen“; ebenso Moret, in: RHR 72, 1915, 228), was wenig wahrscheinlich ist. Sander-Hansen, Metternichstele, 28 übersetzt gemäß der Statue des Djedher: „der die Stimme jedes Mannes hört, wenn man (zu ihm) ruft, der im ganzen Land richtet“ (ebenso Sternberg-el-Hotabi, in: TUAT II, 363). Laut Wb. 1, 227.4-8 kann „jemanden rufen“ sowohl mit direktem Objekt als auch mit Präposition gebildet werden. Eventuell könnte man also übersetzen „wenn sie den rufen, der im ganzen Land richtet“ (so Kousoulis, 54).
Identifiant permanent:
ICABOdxIpVilCU87iacNiFuqVmQ
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABOdxIpVilCU87iacNiFuqVmQ
Citer en tant que:
(Citation complète)Peter Dils, avec des contributions de Lutz Popko, Identifiant d’unité ICABOdxIpVilCU87iacNiFuqVmQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABOdxIpVilCU87iacNiFuqVmQ>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABOdxIpVilCU87iacNiFuqVmQ, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.