Token ID ICABQe1FeW58iE3EvFbHYKdTY6o


de
Ich bin zu dir gekommen, um mich zu schützen in deinem Namen, um beschützt zu werden in deinem Palast, denn du bist der, der weiß, was ich getan habe ohne nachlässig zu sein deiner Majestät gegenüber.

Persistente ID: ICABQe1FeW58iE3EvFbHYKdTY6o
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABQe1FeW58iE3EvFbHYKdTY6o

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID ICABQe1FeW58iE3EvFbHYKdTY6o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABQe1FeW58iE3EvFbHYKdTY6o>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 31.3.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABQe1FeW58iE3EvFbHYKdTY6o, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 31.3.2025)