Token ID ICABRPoaIpmFOkMvjFcJWCiluFI
substantive
Geräusch
Noun.sg.stc
N:sg:stc
substantive_masc
Geschrei
(unspecified)
N.m:sg
112
adjective
groß
Adj.sgm
ADJ:m.sg
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Mund
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_masc
Gott
Noun.pl.stabs
N.m:pl
adjective
jeder
Adj.plm
ADJ:m.pl
substantive_fem
Göttin
Noun.pl.stabs
N.f:pl
adjective
jeder
Adj.plf
ADJ:f.pl
Der Tonlaut eines heftigen Schreis war im Mund aller Götter und aller Göttinnen.
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Lutz Popko,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 05/23/2020,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
ICABRPoaIpmFOkMvjFcJWCiluFI
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABRPoaIpmFOkMvjFcJWCiluFI
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICABRPoaIpmFOkMvjFcJWCiluFI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABRPoaIpmFOkMvjFcJWCiluFI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABRPoaIpmFOkMvjFcJWCiluFI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.