Token ID ICABaX2Wc4l670MkoVX6Q6FQggY



    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-lit
    de
    versperren

    SC.n.act.ngem.1sg_Aux.jw
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de
    Mund

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_3-inf
    de
    kunstfertig sein

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de
    in (der Art)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de
    antworten

    Inf
    V\inf
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Ich beherrschte meinen Mund und war geschickt im Antworten.
Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 08.06.2020, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICABaX2Wc4l670MkoVX6Q6FQggY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABaX2Wc4l670MkoVX6Q6FQggY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID ICABaX2Wc4l670MkoVX6Q6FQggY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABaX2Wc4l670MkoVX6Q6FQggY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABaX2Wc4l670MkoVX6Q6FQggY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)