Token ID ICACFx5flB0jXULHvWoJowSaTJU


D 8, 81.1 Rede 1 des Chentienirti

D 8, 81.1 Rede 1 des Chentienirti mj.t m ḥtp r mꜣꜣ jtn



    D 8, 81.1

    D 8, 81.1
     
     

     
     


    Rede 1 des Chentienirti

    Rede 1 des Chentienirti
     
     

     
     

    verb
    de
    komm!

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Gnade

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-gem
    de
    sehen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Sonnenscheibe

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Komm in Frieden, um die (Sonnen-)Scheibe zu sehen!
Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning ; (Text file created: 08/03/2020, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICACFx5flB0jXULHvWoJowSaTJU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACFx5flB0jXULHvWoJowSaTJU

Please cite as:

(Full citation)
Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID ICACFx5flB0jXULHvWoJowSaTJU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACFx5flB0jXULHvWoJowSaTJU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACFx5flB0jXULHvWoJowSaTJU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)