معرف الرمز المميز ICACGFrK7QvUkkCYuFJuWxD0GYo


j [ḫft(.j)] vso 1, x+3 ⸢⸮pf?⸣ m(w)t m(w)t.t ca. 8Q zerstört Rꜥ 1 Wort zerstört? vso 1, x+4 [___] n =k Ꜥꜣpp ca. 7Q zerstört [___]

de
O jener [Feind], (Un-)Toter, (Un-)Tote [---] Re [---] zu dir / für dich Apophis [---] (Gott) [NN].

تعليقات
  • Die Zeichenreste am Beginn von Zeile x+2 ergänzt Gardiner, Ramesseum Papyri, Taf. 29 fragend zu tf. In der vorliegenden Handschrift würde der spitze Winkel des oberen Zeichens aber auch zu einem p passen, so dass man pf lesen könnte und damit hier wohl dieselbe Formel vorliegen hat, die auch sonst mehrfach im Papyrus vorkommt.

    كاتب التعليق: Lutz Popko (تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠٢٠/٠٨/١٣، آخر مراجعة: ٢٠٢٠/٠٨/١٣)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: ICACGFrK7QvUkkCYuFJuWxD0GYo
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACGFrK7QvUkkCYuFJuWxD0GYo

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Kay Christine Klinger، Peter Dils، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز ICACGFrK7QvUkkCYuFJuWxD0GYo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACGFrK7QvUkkCYuFJuWxD0GYo>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ٢ أبريل ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACGFrK7QvUkkCYuFJuWxD0GYo، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ٢ أبريل ٢٠٢٥)