معرف الرمز المميز ICACIIIUeGUI5EeXrGJDaZyEJQY
Vs 1 twt ḥz.y-ꜥꜣ-m-rḫ-Jmn Ḥr.w-zꜣ-ꜣs.t zꜣ Nḫt.w=f-Mw.t mꜣꜥ-ḫrw nb snw m ḥ(ꜣ)b.PL =f nb.PL nfr r tr Vs 2 mꜣꜥ nb ḥr wḏḥ.w n.j Jmn-Rꜥw Vs 3a m ḥ(ꜣ)b =f nfr Wp-nṯr.wj Vs 3b m ḥ(ꜣ)b =f nfr m Jp.t-rsj Vs 3c m ḥ(ꜣ)b =f nfr n.w Nḥb-kꜣ.w Vs 3d m ḥ(ꜣ)b =f nfr Nb-wꜣḥ-n-Nn-nswt Vs 3e m ḥ(ꜣ)b =f nfr n.w Ḥ(ꜣ)b-Ḫns.w Vs 3f m ḥ(ꜣ)b =f nfr n.w Ḥ(ꜣ)b-(n)-Jn.t Vs 3g m ḥ(ꜣ)b =f nfr n.w Jp.(t)-ḥm.t=s Vs 4a sn.w.PL jm n wꜥ Vs 5a z-n-ꜥnt.w mr-hrw-nfr-jw.tj-zḥ-bjn ḥm-n-snṯ.t-wr Ḥr.w-zꜣ-ꜣs.t Vs 5b wr-m-jꜣw.t=f ꜥꜣ-m-sꜥḥ=f ḥw-n-nʾ.t=f-m-rk=f ḥm-nṯr-sn.nw-Jmn Ḥr.w-zꜣ-ꜣs.t Vs 5c sꜣr-m-ẖnw-ḥn.w=f wꜣḏ-qj-m-ẖnw=f jn-r-ḫft-ḥr-m-tp-nb-jri̯.n=f Ḥr.w-zꜣ-ꜣs.t Vs 4b sn.w.PL jm n wꜥ Vs 5d jm.j-ks.w-n-nṯr=f jm.j-jb-n-šms.w=f mr-jb-n-nʾ.tjw=f ḥm-nṯr-sn.nw-n-Jmn Ḥr.w-zꜣ-ꜣs.t mꜣꜥ-ḫrw Vs 5e jp-ḏ.t=f-m-Ḥn.wt-rʾ.w-pr smnḫ-jwꜥ.ww-s.t-jtj.w=sn-ḥr=s mḥ-mnḫ.w=f-jb Ḥr.w-zꜣ-ꜣs.t Vs 5f zꜣ-mr=f pẖr ns.t =f s(w)-ḏḏ-jr.w-nb-r-ꜥḥꜥ.w=sn-m-Jp.t-s.wt jm.j-rʾ-ḫtm.t ḥqꜣ-Bꜣ.t Ḥr.w-zꜣ-ꜣs.t liS 1 ḏd =f
معرف دائم:
ICACIIIUeGUI5EeXrGJDaZyEJQY
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACIIIUeGUI5EeXrGJDaZyEJQY
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Silke Grallert، مع مساهمات من قبل Jonas Treptow، Simon D. Schweitzer، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز ICACIIIUeGUI5EeXrGJDaZyEJQY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACIIIUeGUI5EeXrGJDaZyEJQY>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACIIIUeGUI5EeXrGJDaZyEJQY، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.