Token ID ICACIVWRN6AkPUumtMaVs5nsJOg




    verb_irr
    de
    veranlassen

    Inf
    V\inf


    verb_3-lit
    de
    ruhen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    substantive_fem
    de
    Göttin

    (unspecified)
    N.f:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    diese [Dem.Pron. sg.f.]

    (unspecified)
    dem.f.sg





    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    epith_god
    de
    Prächtige

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Mächtige

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Untersatz (für Kapellen)

    (unspecified)
    N.m:sg





    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    substantive_masc
    de
    Untersatz (für Kapellen)

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    verb_3-lit
    de
    ruhen

    Inf
    V\inf


    verb_2-lit
    de
    sagen

    SC.tw.pass.ngem.impers
    V\tam-pass


    preposition
    de
    als

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Name

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Diese Göttin, die Prächtige, die Mächtige auf einem Untersatz [ruhen] lassen; […Untersatz] des Ruhens sagt man als sein Name.
Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils, Svenja Damm (Text file created: 08/03/2020, latest changes: 06/12/2025)

Comments
  • - rḏi̯(.t) [ḥtp] nṯr.t {n]t〈n〉: Rickert, Horn des Steinbocks, 277, Anm. 1052 verweist auf D 7, 186.13-14 für eine ähnliche Formulierung (rḏi̯ ḥtp=s ḥr š n nbw).

    Commentary author: Alexa Rickert (Data file created: 06/12/2025, latest revision: 06/12/2025)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICACIVWRN6AkPUumtMaVs5nsJOg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACIVWRN6AkPUumtMaVs5nsJOg

Please cite as:

(Full citation)
Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Svenja Damm, Token ID ICACIVWRN6AkPUumtMaVs5nsJOg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACIVWRN6AkPUumtMaVs5nsJOg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACIVWRN6AkPUumtMaVs5nsJOg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)