Identifiant d’unité ICACNAFZSNsvNUcWgaEpP1TMLDQ




    particle_enclitic
    de
    [enkl. Partikel]

    (unspecified)
    =PTCL


    substantive_masc
    de
    Majestät

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    als (Eigenschaft, Material)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Charakter

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen


    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    wohltätig

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    preposition
    de
    bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
Glyphes disposés artificiellement
de
Seine [Majestät] besaß den Charakter ⸢eines⸣ [wohltätigen Gottes] bei den Göttern.
Auteur(s): Ralph Birk; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Fichier texte créé: 20.08.2020, dernières modifications: 08.08.2025)

Commentaires
  • Ergänzt nach der Parallele (Nobaireh-Stele, Z. 11) in Urk. II, 174, 2, vgl. von Recklinghausen, Philensis-Dekrete, 122 und 123 Anm. a; vgl. so bereits Sethe (Urk. II, 202, 4).

    Auteur du commentaire: Ralph Birk (Fichier de données créé: 21.08.2020, dernière révision: 21.08.2020)

  • Das Determinativ (sitzender König) ist in Ansätzen noch auf dem Foto Berlin 423 zu erkennen, durch die Parallele auf der Nobaireh-Stele (Z. 11; Sethe, Urk. II, 174, 2) jedoch sicher.

    Auteur du commentaire: Ralph Birk (Fichier de données créé: 21.08.2020, dernière révision: 21.08.2020)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: ICACNAFZSNsvNUcWgaEpP1TMLDQ
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACNAFZSNsvNUcWgaEpP1TMLDQ

Citer en tant que:

(Citation complète)
Ralph Birk, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Identifiant d’unité ICACNAFZSNsvNUcWgaEpP1TMLDQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACNAFZSNsvNUcWgaEpP1TMLDQ>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACNAFZSNsvNUcWgaEpP1TMLDQ, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)