Token ID ICACYFn9Q9xfwUPzkdx0NPgJV5c



    adjective
    de
    herrlich

    Admir.partcl.wj
    ADJ-excl

    verb_3-inf
    de
    tun

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de
    Vater

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Oh wie herrlich ist, was dein Vater für dich tat!
Autor:innen: Anke Blöbaum (Textdatensatz erstellt: 16.09.2020, letzte Änderung: 01.10.2024)

Persistente ID: ICACYFn9Q9xfwUPzkdx0NPgJV5c
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACYFn9Q9xfwUPzkdx0NPgJV5c

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Anke Blöbaum, Token ID ICACYFn9Q9xfwUPzkdx0NPgJV5c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACYFn9Q9xfwUPzkdx0NPgJV5c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACYFn9Q9xfwUPzkdx0NPgJV5c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)