معرف الرمز المميز ICADEMJcEc6DEUMas2umKtQQNNQ



    epith_king
    de
    Horus (Horusname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de
    [Horusname Thutmosis' I., Ramses' II. u. a.]

    (unspecified)
    ROYLN

    epith_king
    de
    König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de
    [Thronname Ramses' II.]

    (unspecified)
    ROYLN

    epith_king
    de
    Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de
    Ramses-mery-Amun

    (unspecified)
    ROYLN

    substantive_masc
    de
    Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de
    vortrefflich sein

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de
    Zeichen; Figur; Gestalt

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-lit
    de
    heilig sein; prächtig sein

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    epith_king
    de
    Herr der Beiden Länder (Könige)

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de
    [Thronname Ramses' II.]

    (unspecified)
    ROYLN

    verb_3-inf
    de
    lieben

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    gods_name
    de
    Harachte

    (unspecified)
    DIVN
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Horus Ka-nacht-mer-Maat, König von Ober- und Unterägypten User-Maat-Re-setep-en-Re, Sohn des Re Ramses, geliebt von Amun, vortrefflicher Sohn des Re, sein prächtiges Abbild, Herr der beiden Länder, User-Maat-Re-setep-en-Re, [geliebt von Harachte].
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Gunnar Sperveslage؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٠/١١/٠٥، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: ICADEMJcEc6DEUMas2umKtQQNNQ
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICADEMJcEc6DEUMas2umKtQQNNQ

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Gunnar Sperveslage، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز ICADEMJcEc6DEUMas2umKtQQNNQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICADEMJcEc6DEUMas2umKtQQNNQ>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICADEMJcEc6DEUMas2umKtQQNNQ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)