Identifiant d’unité ICADFUU3QZ6XkUHEl0BVlaknl78
and laid offerings in the sacred land.
Commentaires
-
sꜣḫ.w jri̯.n Ꜣs.t: The protective qualities of the sꜣḫ.w of Isis are articulated in a Late Period mortuary text: ‘Osiris Khentyimentu, great god, lord of Abydos, the sꜣḫ.w of Isis are your protection’ (Urk. VI, 47, 4–5). This example is noted by Coulon (Les uræi gardiens du fétiche abydénien: un motif osirien et sa diffusion à l’époque saïte. In: D. Devauchelle (ed.), La XXVIe dynastie, continuités et ruptures: actes du Colloque international organisé les 26 et 27 novembre 2004 à l'Université Charles-de-Gaulle – Lille 3; promenade saïte avec Jean Yoyotte, Paris 2011, 85-108; here: 97, n. n) in comparison with a reference to the ‘ꜣḫ.w of Isis establishing your protection’ on a stela of a priest named Wenennefer dating to the 6th century BCE.
-
wꜣḥ: The verb here is written V28-V28-Y1v, but is to be read as wꜣḥ (Wb. I, 253, 16; contra Assmann et al. 2005: 448, who read ḥḥ=j “through which I sought”, and cf. Coulon 2015-2016, 76).
Identifiant permanent:
ICADFUU3QZ6XkUHEl0BVlaknl78
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICADFUU3QZ6XkUHEl0BVlaknl78
Citer en tant que:
(Citation complète)Elizabeth Frood, avec des contributions de Peter Dils, Identifiant d’unité ICADFUU3QZ6XkUHEl0BVlaknl78 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICADFUU3QZ6XkUHEl0BVlaknl78>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICADFUU3QZ6XkUHEl0BVlaknl78, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.