Token ID ICADN9jMxPTTs09wvpWX3yQUyx8
substantive
Strahlen
Noun.pl.stpr.2sgm
N:pl:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
verb_3-inf
eintreten
SC.act.ngem.3pl
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
preposition
in
(unspecified)
PREP
34
substantive_masc
Erde
(unspecified)
N.m:sg
preposition
um zu (final); [Zweck]
(unspecified)
PREP
verb_caus_2-lit
erleuchten
SC.act.ngem.3pl
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
substantive_masc
Gesicht
Noun.pl.stabs
N.m:pl
epith_god
die in der Unterwelt Befindlichen (von Göttern und seligen Toten)
(unspecified)
DIVN
preposition
[mit Infinitiv]
(unspecified)
PREP
verb
Hymnen anstimmen
Inf
V\inf
35
preposition
für (jmd.)
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
substantive_masc
Lobpreis
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-inf
wünschen; erbitten
Partcp.act.ngem.plm
V\ptcp.act.m.pl
substantive_masc
Anblick; das Sehen
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
36
adverb
jeden Tag; täglich
(unspecified)
ADV
Deine Strahlen treten in die Erde ein, damit sie die Gesichter erleuchten; die Duat-Bewohner stimmen für dich Lobpreis an, (sie) die deinen Anblick wünschen(?) jeden Tag.
Dating (time frame):
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 12/02/2020,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
ICADN9jMxPTTs09wvpWX3yQUyx8
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICADN9jMxPTTs09wvpWX3yQUyx8
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Daniel A. Werning, Token ID ICADN9jMxPTTs09wvpWX3yQUyx8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICADN9jMxPTTs09wvpWX3yQUyx8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICADN9jMxPTTs09wvpWX3yQUyx8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.