معرف الرمز المميز ICEACaQwbWQuQUZYqUEXGUIDIDA


de
Ich habe dir gegeben, dass du ein Gott bist, ohne dass du Feinde hast an irgendeinem Ort, zu dem du gehst, Osiris König, Herr der Beiden Länder, Herr des Rituals, Merikare, leiblicher Sohn des Re, den er liebt, Aspelta, Gerechtfertigter bei Osiris Chontamenti, dem Großen Gott, dem Herrn von Abydos, (und bei) Anubis, der an der Spitze der Gotteshalle ist, dem Herrn des Abgesonderten Landes, (und bei) der Großen Neunheit, die in der Nekropole ist.
التأريخ (الإطار الزمني):

معرف دائم: ICEACaQwbWQuQUZYqUEXGUIDIDA
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEACaQwbWQuQUZYqUEXGUIDIDA

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Doris Topmann، مع مساهمات من قبل Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز ICEACaQwbWQuQUZYqUEXGUIDIDA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEACaQwbWQuQUZYqUEXGUIDIDA>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ٨ أبريل ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEACaQwbWQuQUZYqUEXGUIDIDA، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ٨ أبريل ٢٠٢٥)