Token ID ICEAGZqdND5a2koAlUFVlEPisRA




    personal_pronoun
    de
    du [Selbst.Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    2sg.m





    12
     
     

     
     





    ?Q
     
     

     
     





    13
     
     

     
     





    ⸮_?
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Du bist [...].
Autor:innen: Doris Topmann (Textdatensatz erstellt: 19.01.2021, letzte Änderung: 01.11.2023)

Persistente ID: ICEAGZqdND5a2koAlUFVlEPisRA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEAGZqdND5a2koAlUFVlEPisRA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, Token ID ICEAGZqdND5a2koAlUFVlEPisRA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEAGZqdND5a2koAlUFVlEPisRA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEAGZqdND5a2koAlUFVlEPisRA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)