Token ID ICEBRjrJwq2kVEqzhQ5Kn7doN2s



    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act




    13,5
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Flamme

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Verdauungstrakt

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg
de
Die Flamme komme zu meinem(?) Verdauungstrakt.
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Svenja Damm, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 26.05.2021, letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • pri̯: Lesung der Zeichenreste nach einem Vorschlag von Quack (E-Mail vom 12.08.2022), auch wenn die Lücke zwischen dem fast vollständig erhaltenen Hausgrundriss und der Gruppe aus r über laufenden Beinchen eigentlich etwas zu groß ist.

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICEBRjrJwq2kVEqzhQ5Kn7doN2s
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBRjrJwq2kVEqzhQ5Kn7doN2s

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Svenja Damm, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICEBRjrJwq2kVEqzhQ5Kn7doN2s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBRjrJwq2kVEqzhQ5Kn7doN2s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBRjrJwq2kVEqzhQ5Kn7doN2s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)