معرف الرمز المميز ICEBRkLUHZmhoEo5sFMZhGBRyk4


Ḥr.w ⸢⸮ḫr(.w)?⸣ ḥr jꜣ.t ḥr sḫꜣḫ ⸮[___]?


    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN




    ⸢⸮ḫr(.w)?⸣
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Rücken (als Körperteil)

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb
    de
    eilen, sich beeilen

    Inf
    V\inf




    ⸮[___]?
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)
de
Horus ist auf den Rücken [gefallen(?)], eilend [---].
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: Svenja Damm، Peter Dils، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢١/٠٥/٢٦، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: ICEBRkLUHZmhoEo5sFMZhGBRyk4
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBRkLUHZmhoEo5sFMZhGBRyk4

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Svenja Damm، Peter Dils، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز ICEBRkLUHZmhoEo5sFMZhGBRyk4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBRkLUHZmhoEo5sFMZhGBRyk4>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBRkLUHZmhoEo5sFMZhGBRyk4، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)