Token ID ICEBRsRXHWgXVEbtre2bxuQiAhM




    particle_nonenclitic
    de
    [nichtenkl. Partikel]

    (unspecified)
    PTCL


    particle
    de
    [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-lit
    de
    knoten; verknüpfen

    SC.act.ngem.1sg_Neg.nn
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    substantive_fem
    de
    Knoten

    (unspecified)
    N.f:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    Card.m
    NUM.card:m
de
Ich werde also keine 7 Knoten knüpfen.
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Svenja Damm, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 26.05.2021, letzte Änderung: 16.09.2025)

Persistente ID: ICEBRsRXHWgXVEbtre2bxuQiAhM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBRsRXHWgXVEbtre2bxuQiAhM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Svenja Damm, Peter Dils, Token ID ICEBRsRXHWgXVEbtre2bxuQiAhM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBRsRXHWgXVEbtre2bxuQiAhM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBRsRXHWgXVEbtre2bxuQiAhM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)