Token ID ICEBVQjBLE5UVkWZhYvhWTnWv9U



    verb_3-lit
    de
    mächtig sein

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act




    2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    Methyer

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    wenn

    (unspecified)
    PREP

    verb_4-inf
    de
    reden

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    gods_name
    de
    Erkenntnis (Personifikation)

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
de
Mächtig ist dieser Gott in der großen Flut, wenn Sia zu den Göttern redet.
Autor:innen: Erhart Graefe; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 06.06.2021, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICEBVQjBLE5UVkWZhYvhWTnWv9U
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBVQjBLE5UVkWZhYvhWTnWv9U

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Erhart Graefe, unter Mitarbeit von Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICEBVQjBLE5UVkWZhYvhWTnWv9U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBVQjBLE5UVkWZhYvhWTnWv9U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBVQjBLE5UVkWZhYvhWTnWv9U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)