Identifiant d’unité ICEBWZAZJgGXp0WWn7WcgqQnTdg


(Une sur 2 variantes de lecture de cette phrase: >> #1 <<, #2)

[sq]di̯ m-ẖnw [jr.tj] [=f(j)] [ḥbs] [ꜣḫ.w] [=f] [jr.w] [=f] [mꜣꜥ] [ꜣbḏ.w] [ꜥꜣ] [sšm] tꜣ.PL



    verb_caus_3-inf
    de
    fahren

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    im Inneren

    (unspecified)
    PREP





    [jr.tj]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [=f(j)]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [ḥbs]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [ꜣḫ.w]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [=f]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [jr.w]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [=f]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [mꜣꜥ]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [ꜣbḏ.w]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [ꜥꜣ]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [sšm]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    substantive_masc
    de
    Land (geogr.-polit.)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
der innerhalb [seiner beiden Augen] (nach Norden?) fährt, [dessen Lichtglanz/Glanzauge seine wahre Gestalt bedeckt/verhüllt, der große Abdu-Fisch, der lei]tet die Länder.
Auteur(s): Erhart Graefe; avec des contributions de: Peter Dils (Fichier texte créé: 08.06.2021, dernières modifications: 05.10.2022)

Identifiant permanent: ICEBWZAZJgGXp0WWn7WcgqQnTdg
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBWZAZJgGXp0WWn7WcgqQnTdg

Citer en tant que:

(Citation complète)
Erhart Graefe, avec des contributions de Peter Dils, Identifiant d’unité ICEBWZAZJgGXp0WWn7WcgqQnTdg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBWZAZJgGXp0WWn7WcgqQnTdg>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBWZAZJgGXp0WWn7WcgqQnTdg, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)