Token ID ICEBcBC79eJfBkwXvRLdQJ1dTYA
Kol. 1 bis 3 zerstört
3.4
Lücke
[ḫḏ]i̯
(unedited)
(infl. unspecified)
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
verb_4-inf
stromauf fahren; südwärts fahren
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
größeres Haus
Noun.pl.stc
N.f:pl:stc
gods_name
Neith
(unspecified)
DIVN
[... ... ... Der hoch ist mit seinem Lichtglanz, wenn] er [nach norden] fährt und wenn [er] nach süden fährt in den Häusern der Neith,
Autor:innen:
Erhart Graefe;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: 19.06.2021,
letzte Änderung: 14.10.2024)
Persistente ID:
ICEBcBC79eJfBkwXvRLdQJ1dTYA
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBcBC79eJfBkwXvRLdQJ1dTYA
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Erhart Graefe, unter Mitarbeit von Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICEBcBC79eJfBkwXvRLdQJ1dTYA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBcBC79eJfBkwXvRLdQJ1dTYA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBcBC79eJfBkwXvRLdQJ1dTYA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.