Token ID ICEBcFyvKUzSl0UQk7JYaSCeFPA



    verb_3-lit
    de
    abwehren

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f




    12.6
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Wut; Unwetter

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    [lokal]

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
es wehrt das Unwetter von Dir ab,
Autor:innen: Erhart Graefe; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 19.06.2021, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICEBcFyvKUzSl0UQk7JYaSCeFPA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBcFyvKUzSl0UQk7JYaSCeFPA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Erhart Graefe, unter Mitarbeit von Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICEBcFyvKUzSl0UQk7JYaSCeFPA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBcFyvKUzSl0UQk7JYaSCeFPA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBcFyvKUzSl0UQk7JYaSCeFPA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)