Token ID ICEBcNQHbs0qG0a7mV5Ilk6QeSw



    verb_3-lit
    de
    verbergen

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.m

    preposition
    de
    im Inneren

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Windung

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
Es verbirgt Dich in seinen Windungen,
Autor:innen: Erhart Graefe; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 19.06.2021, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICEBcNQHbs0qG0a7mV5Ilk6QeSw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBcNQHbs0qG0a7mV5Ilk6QeSw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Erhart Graefe, unter Mitarbeit von Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICEBcNQHbs0qG0a7mV5Ilk6QeSw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBcNQHbs0qG0a7mV5Ilk6QeSw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBcNQHbs0qG0a7mV5Ilk6QeSw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)