Token ID ICEBg4l1MjMXeESagWQ6fhJXWTI


E III, 228.14

wꜣḥ tkꜣ E III, 228.14 ḥr dns


    verb_3-lit
    de
    legen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Fackel

    (unspecified)
    N.m:sg


    E III, 228.14

    E III, 228.14
     
     

     
     

    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP

    undefined
    de
    [unklar]

    (unspecified)
    (undefined)
de
Hinstellen der Fackel auf den ...?...
Autor:innen: Erhart Graefe; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 02.07.2021, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICEBg4l1MjMXeESagWQ6fhJXWTI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBg4l1MjMXeESagWQ6fhJXWTI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Erhart Graefe, unter Mitarbeit von Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICEBg4l1MjMXeESagWQ6fhJXWTI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBg4l1MjMXeESagWQ6fhJXWTI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBg4l1MjMXeESagWQ6fhJXWTI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)