Identifiant d’unité ICEBgNneEgVhZkywjE96FLKSRpo




    verb_2-gem
    de
    sein

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    gods_name
    de
    Apophis (Schlangengott, Götterfeind)

    (unspecified)
    DIVN


    relative_pronoun
    de
    der welcher (Relativpronomen)

    (unspecified)
    REL:m.sg


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    vor (lokal)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Prozessionsbarke

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Apophis, der im Wasser ist, befindet sich am (oder: vor dem) Bug der Barke (des Sonnengottes).
Auteur(s): Erhart Graefe; avec des contributions de: Peter Dils (Fichier texte créé: 29.06.2021, dernières modifications: 16.05.2023)

Identifiant permanent: ICEBgNneEgVhZkywjE96FLKSRpo
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBgNneEgVhZkywjE96FLKSRpo

Citer en tant que:

(Citation complète)
Erhart Graefe, avec des contributions de Peter Dils, Identifiant d’unité ICEBgNneEgVhZkywjE96FLKSRpo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBgNneEgVhZkywjE96FLKSRpo>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBgNneEgVhZkywjE96FLKSRpo, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)