Token ID ICEBgOewQZq3X0H7jW7fB5Xwtkw






    12
     
     

     
     

    verb_2-gem
    de
    [aux.]

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    verb_3-lit
    de
    stehen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    verb_irr
    de
    geben; setzen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    [ein Speer]

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    E III, 219.9

    E III, 219.9
     
     

     
     

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Zwei Götter stehen bereit/aufrecht, die ihre Harpunen in ihn (d.h. Apophis) setzen.
Autor:innen: Erhart Graefe; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 29.06.2021, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICEBgOewQZq3X0H7jW7fB5Xwtkw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBgOewQZq3X0H7jW7fB5Xwtkw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Erhart Graefe, unter Mitarbeit von Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICEBgOewQZq3X0H7jW7fB5Xwtkw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBgOewQZq3X0H7jW7fB5Xwtkw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBgOewQZq3X0H7jW7fB5Xwtkw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)