Token ID ICEBgfzFU7BztE3evQ4SgSkQSjA
verb_4-inf
sitzen
(unspecified)
V(infl. unedited)
E III, 221.8
E III, 221.8
preposition
auf
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Schoß (auf dem das Kind sitzt)
(unspecified)
N.f:sg
gods_name
Maat
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
Herz
(unspecified)
N.m:sg
preposition
in
(unspecified)
PREP
gods_name
Nut
(unspecified)
DIVN
4
preposition
inmitten von
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Horizont
(unspecified)
N.f:sg
der auf den Schenkeln der Maat sitzt im (?) Nut/Himmel (?) inmitten des Horizonts,
Autor:innen:
Erhart Graefe;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: 30.06.2021,
letzte Änderung: 14.10.2024)
Kommentare
-
- ḥr mn,tj Mꜣꜥ,t: Das Wort mn.tj ist in anderen Textvertretern phonetisch ausgeschrieben.
- {jb} 〈m〉 ⸮nw,t?: So nur hier in Edfu (moderner oder antiker Kopierfeher?). In der Textversion von Armant steht m p.t. Thiers und Volokhine, Ermant I (MIFAO 124), Le Caire 2005, 34, Anm. 93 verstehen die Edfu-Version als „qui s’assied sur les jambes de Maât, Nout au milieu de l’horizon.“ Assmann, Ägyptische Hymnen und Gebete, 2. Aufl., 1999, 83 hat jb nw.t gelesen: „Liebling der Himmelsgöttin inmitten des Lichtlands“.
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
ICEBgfzFU7BztE3evQ4SgSkQSjA
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBgfzFU7BztE3evQ4SgSkQSjA
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Erhart Graefe, unter Mitarbeit von Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICEBgfzFU7BztE3evQ4SgSkQSjA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBgfzFU7BztE3evQ4SgSkQSjA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBgfzFU7BztE3evQ4SgSkQSjA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.