Identifiant d’unité ICEBgrF3w3cKWkw0n6nTIdlAJjc







    4
     
     

     
     


    verb_irr
    de
    veranlassen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    verb_3-lit
    de
    gesund sein

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    verb_3-lit
    de
    leben

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    verb_3-lit
    de
    entstehen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    [komitativ]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Herrschaft

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Frieden

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP



    E III, 227.3

    E III, 227.3
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Abendbarke (Sonnenschiff)

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Sie veranlässt, dass Du gesund bist, dass Du lebst, indem Du zu einem Gott geworden bist mit Leben, Herrschaft, Frieden in der Sektet-Barke.
Auteur(s): Erhart Graefe; avec des contributions de: Peter Dils (Fichier texte créé: 01.07.2021, dernières modifications: 29.09.2025)

Identifiant permanent: ICEBgrF3w3cKWkw0n6nTIdlAJjc
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBgrF3w3cKWkw0n6nTIdlAJjc

Citer en tant que:

(Citation complète)
Erhart Graefe, avec des contributions de Peter Dils, Identifiant d’unité ICEBgrF3w3cKWkw0n6nTIdlAJjc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBgrF3w3cKWkw0n6nTIdlAJjc>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBgrF3w3cKWkw0n6nTIdlAJjc, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)