معرف الرمز المميز ICEBgtnc6u4CpE1IsfQb427hk04
6
epith_god
Stier (von Göttern, auch v. König)
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
Udjat-Auge (Horusauge)
(unspecified)
N.f:sg
verb_caus_3-inf
verweilen
(unspecified)
V(infl. unedited)
E III, 222.18
E III, 222.18
adjective
groß
(unspecified)
ADJ
verb_3-inf
herauskommen
(unspecified)
V(infl. unedited)
preposition
aus
(unspecified)
PREP
place_name
die Beiden Länder (Ägypten)
(unspecified)
TOPN
Stier des Udjatauges, großer Verweiler (?) (oder: großer Wanderer?), der aus den Beiden Ländern hervorkommt,
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Erhart Graefe؛
مع مساهمات من قبل:
Peter Dils،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢١/٠٧/٠١،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)
تعليقات
-
- sḫn wr: Ist dies eine Ableitung des Verbs sḫni̯: „sich niederlassen“, oder ein Fehler für ḫnz wr (vgl. „Chonsu“ als der Gott der 7. Stunde)?
(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب TLA أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا.)
معرف دائم:
ICEBgtnc6u4CpE1IsfQb427hk04
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBgtnc6u4CpE1IsfQb427hk04
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Erhart Graefe، مع مساهمات من قبل Peter Dils، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز ICEBgtnc6u4CpE1IsfQb427hk04 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBgtnc6u4CpE1IsfQb427hk04>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBgtnc6u4CpE1IsfQb427hk04، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.