Token ID ICECB5WR0ur250D9h8pGwgnlZ4c


Proto Demotic translation

Proto Demotic translation Rto. 5,6b tw=k ḥtm.tw n tꜣ nm.t n(.j.t) Ꜥꜣpp



    Proto Demotic translation

    Proto Demotic translation
     
     

     
     




    Rto. 5,6b
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    du [Präs.I-Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    2sg.m

    verb_3-lit
    de
    vernichten; vergehen

    PsP.2sgm_Aux.tw=
    V\res-2sg.m

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de
    die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg

    substantive_fem
    de
    Schlachtbank; Richtstätte

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    gods_name
    de
    Apophis (Schlangengott, Götterfeind)

    (unspecified)
    DIVN
en
You are destroyed in the abattoir of Apopis.
Autor:innen: Ann-Katrin Gill; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 26.07.2021, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICECB5WR0ur250D9h8pGwgnlZ4c
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECB5WR0ur250D9h8pGwgnlZ4c

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ann-Katrin Gill, unter Mitarbeit von Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Daniel A. Werning, Token ID ICECB5WR0ur250D9h8pGwgnlZ4c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECB5WR0ur250D9h8pGwgnlZ4c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECB5WR0ur250D9h8pGwgnlZ4c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)