Token ID ICECB7sVbKLNRkrQjSAwZqGPvuI
Middle Egyptian
Middle Egyptian
Rto. 6,11a
verb
nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)
(unspecified)
V(infl. unedited)
verb_2-lit
öffnen
Neg.compl.unmarked
V\advz
preposition
für (jmd.)
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
substantive_fem
Kasten
(unspecified)
N.f:sg
preposition
in
(unspecified)
PREP
place_name
Heliopolis
(unspecified)
TOPN
preposition
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
verschließen
Rel.form.n.sgf.nom.subj
V\rel.f.sg-ant
gods_name
Anubis
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
Herr
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
place_name
Sepa (heiliger Ort des Anubis)
(unspecified)
TOPN
Do not open for yourself the chest in Heliopolis with the seal of Anubis, the lord of Sepa.
Dating (time frame):
Author(s):
Ann-Katrin Gill;
with contributions by:
Peter Dils,
Lutz Popko,
Billy Böhm,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 07/26/2021,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
ICECB7sVbKLNRkrQjSAwZqGPvuI
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECB7sVbKLNRkrQjSAwZqGPvuI
Please cite as:
(Full citation)Ann-Katrin Gill, with contributions by Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Daniel A. Werning, Token ID ICECB7sVbKLNRkrQjSAwZqGPvuI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECB7sVbKLNRkrQjSAwZqGPvuI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECB7sVbKLNRkrQjSAwZqGPvuI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.