معرف الرمز المميز ICECBWmLG84QtkTYp541Xndh9m0


Middle Egyptian Rto. 4,21a Qrḥ.t n =f ym.j m zꜣ.w =f Rto. 4,22a r stn⸢m⸣ sbj.w.PL m rʾ-wꜣ.t =f

en
The qrḥ.t-serpent belongs to him as his guardian, in order to lead astray the rebels in his neighbourhood.
التأريخ (الإطار الزمني):

تعليقات
  • The left and the right fragments are too close together.

    كاتب التعليق: Ann-Katrin Gill (تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠٢١/٠٨/٠٢، آخر مراجعة: ٢٠٢١/٠٨/٠٢)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: ICECBWmLG84QtkTYp541Xndh9m0
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECBWmLG84QtkTYp541Xndh9m0

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Ann-Katrin Gill، مع مساهمات من قبل Peter Dils، Lutz Popko، Billy Böhm، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز ICECBWmLG84QtkTYp541Xndh9m0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECBWmLG84QtkTYp541Xndh9m0>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ١٦ أبريل ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECBWmLG84QtkTYp541Xndh9m0، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ١٦ أبريل ٢٠٢٥)