Token ID ICECMQumtruhlEcQgU4TPykQTvs


2 Beginn der Zeile ist zerstört, danach abgeriebene Zeichenreste. rm jt dbn 380 ⸮[___]?





    2
     
     

     
     




    Beginn der Zeile ist zerstört, danach abgeriebene Zeichenreste.
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Fisch (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Gerste

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Deben (Gewichtsmaß, meist 91 g)

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card




    ⸮[___]?
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
[...] -?- Fisch, Gerste (im Wert) von Deben 380[+x]
Autor:innen: Deir el Medine online; unter Mitarbeit von: Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 19.08.2021, letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • Vor „Fisch“ wäre ein Personenname zu erwarten. Die erkennbaren Reste sind jedoch nicht lesbar. Für „Fisch“ gefolgt von jt, bzw. dbn (abgekürzt), vgl. z.B. O. Gardiner 131 (KRI VII, 331, 9.16).

    Autor:in des Kommentars: Deir el Medine online

  • Es folgt ein Spatium zwischen dbn und 500.

    Autor:in des Kommentars: Deir el Medine online

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICECMQumtruhlEcQgU4TPykQTvs
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECMQumtruhlEcQgU4TPykQTvs

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Deir el Medine online, unter Mitarbeit von Daniel A. Werning, Token ID ICECMQumtruhlEcQgU4TPykQTvs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECMQumtruhlEcQgU4TPykQTvs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECMQumtruhlEcQgU4TPykQTvs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)