Identifiant d’unité ICECNKBOS7jtvkjLmQ64EmFI1I4
Lücke
verb_3-lit
räuchern
Inf
V\inf
preposition
mittels
(unspecified)
PREP
x+12,3
substantive_masc
(ungeritze unreife) Sykomorenfeigen
(unspecified)
N.m:sg
preposition
vor (jmdm.)
(unspecified)
PREP
article
der [Artikel sg.m.]
(unspecified)
art:m.sg
cardinal
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
substantive_masc
Töpferscheibe
(unspecified)
N.m:sg
relative_pronoun
der welcher (invariabel)
(unspecified)
REL:m.sg
6Q mit Schriftresten teils rubriziert
preposition
[lokal]
(unspecified)
PREP
2Q
undefined
[Wort]
(unspecified)
(undefined)
verb_3-lit
räuchern
Inf
V\inf
undefined
[Wort]
(unspecified)
(undefined)
2Q
x+12,4
undefined
[Wort]
(unspecified)
(undefined)
substantive_masc
Fett (vom Tier)
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_masc
Ziegenbock
(unspecified)
N.m:sg
[… …] Räucherung [mit] „Stierpflanzen“ vor den sieben Töpferscheiben, die [… …] auf/über […] räuchern […] … (?), Fett einer Ziege.
Datation (période):
Auteur(s):
Marc Brose;
avec des contributions de:
Peter Dils,
Svenja Damm,
Lutz Popko,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW
(Fichier texte créé: 30.07.2021,
dernières modifications: 16.09.2025)
Identifiant permanent:
ICECNKBOS7jtvkjLmQ64EmFI1I4
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECNKBOS7jtvkjLmQ64EmFI1I4
Citer en tant que:
(Citation complète)Marc Brose, avec des contributions de Peter Dils, Svenja Damm, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Identifiant d’unité ICECNKBOS7jtvkjLmQ64EmFI1I4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECNKBOS7jtvkjLmQ64EmFI1I4>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECNKBOS7jtvkjLmQ64EmFI1I4, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.